Durante leer este poema escrito por Maya Angelou hemos hablado sobre la naturaleza y la personificación. ¡Mira lo que pensamos!
While reading this poem by Maya Angelou we’ve been thinking about nature and personification. Check out what we think!
____________________
El puso de mañana
Por Maya Angelou
Una Roca. Un Río. Un Árbol
anfitriones de especies perdidas hace mucho,
marcaron el mastodonte,
el dinosaurio, que dejó señales fosilizadas
de su estancia aquí
en el suelo de nuestro planeta,
cualquier alarma de su muerte prematura
está perdida en la penumbra del polvo y de los tiempos.
Pero hoy, la Roca grita, con claridad, con fuerza,
vengan, pueden ponerse sobre mi
espalda y encarar su lejano destino,
pero no busquen cobijo en mi sombra,
no les daré un lugar donde esconderse aquí abajo.
Ustedes, creados solo un poco más abajo que
los ángeles, se han agazapado demasiado tiempo en
la violenta oscuridad,
durante demasiado tiempo se han acostado
bocabajo en la ignorancia
con sus labios derramando palabras
armadas para el sacrificio.
La Roca nos reclama hoy,
puedes ponerte sobre mí,
pero no ocultes tu rostro.
On the Pulse of Morning
by Maya Angelou
A Rock, A River, A Tree
Hosts to species long since departed,
Marked the mastodon,
The dinosaur, who left dried tokens
Of their sojourn here
On our planet floor,
Any broad alarm of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my
Back and face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow,
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
The bruising darkness
Have lain too long
Facedown in ignorance,
Your mouths spilling words
Armed for slaughter.
The Rock cries out to us today,
You may stand upon me,
But do not hide your face.
____________________
The Ocean
By Maliyah
The ocean is as bright as
the blue sky.
The ocean shines
in the beautiful sunlight.