¡Leímos un poema que no tenía un fin, pues tratamos de imaginar un fin para el poema por escribir el fin en forma de poesía; aquí están algunos poemas que hemos escrito!
We read a poem that did not have an ending, so we tried to imagine an ending for the poem by writing then ending in the form of a poem; here are some poems we’ve written!
___________
“Desarrollo”
Jorge Enrique Adoum
¿Dónde?
En un muelle del Sena.
¿Cuándo?
El último día del otoño.
¿Quién?
Un empleado del aseo de las calles.
¿Con qué?
Una gran escalera de tijera y uñas grandes
tijeras.
¿Por qué?
Para cortar una hoja que aún no había caído.
¿Conclusión? …
“Development”
Jorge Enrique Adoum
Where?
A chair in the living room.
When?
The last day of autumn.
Who?
A street cleaner.
With what?
A big scissor staircase and big
scissor nails.
Why?
To cut a leaf that had not yet fallen.
Conclusion?
…
___________
El fin
Yeiber
Comenzó a llover y la
hoja no se cayó,
y la lluvia para y la
hoja no cae y queda
allí.
A Little While After
By Mason
So after that the leaf fell
and he swept the road,
and the woman on the chair
went outside and talked to him.
What Happened?
By Jimmy
After the man cut the leaf that hung,
that at first was not falling,
he went to get pizza
and went to bed.
The man was tired,
he finally got to cut the leaf,
and then go to his home.